Administration postale d'origine
RECLAMATION
REKLAMACIA
CN 08
X
Ordinaire
Ordinaire
X
Recommandé
Recommandé
X
Valeur déclarée
Valeur déclarée
X
Livraison attestée
Livraison attestée
Bureau d’origine (où la formule est renvoyée). N° de fax
Bureau d’origine (où la formule est renvoyée). N° de fax
Date de la réclamation
Date de la réclamation
Références
Références
 
Date du duplicata
Date du duplicata
 
Service de destination N° de fax
Service de destination N° de fax
 
Renseignements à fournir par le service d'origine / Renseignements à fournir par le service d'origine
1
2
3
4
5
6
7
8
9
 Motif de la réclamation
X
Envoi non parvenu
Envoi non parvenu
X
Contenu manquant
Contenu manquant
X
Avarie
Avarie
X
Retard
Retard
Jour d’arrivée/Érkezés napja
 Motif de la réclamation
X
Avis de réception non complété
Avis de réception non complété
X
Montant du remboursement non reçu
Montant du remboursement non reçu
 Envoi réclamé
 Envoi réclamé
X
Prioritaire
Prioritaire
X
Lettre
Lettre
X
Non prioritaire
Non prioritaire
X
Imprimé
Imprimé
X
Colis
Colis
X
Petit paquet
Petit paquet
N° de l’envoi/A küldemény ragszáma
RR508190026SI                 
 
 
Poids / Poids
 
Montant de la valeur déclarée
Értéknyilvánítás összege
Montant et monnaie du remboursement
Montant et monnaie du remboursement
Mentions spéciales
Mentions spéciales
X
Par avion
Par avion
X
S.A.L.
S.A.L.
X
Exprès
Exprès
X
Avis de réception
Avis de réception
X
Remboursement
Remboursement
Dépôt
Date/Date
Bureau/Bureau
X
Vu récépissé / Vu récépissé
Dépôt
Taxes acquittées (monnaie nationale)
Taxes acquittées (monnaie nationale)
Autres droits (monnaie nationale)
Autres droits (monnaie nationale)
Expéditeur
Expéditeur
Nom et adresse complète. N° de téléphone
Nom et adresse complète. N° de téléphone
Destinataire
Destinataire
Nom et adresse complète. N° de téléphone
Nom et adresse complète. N° de téléphone
Contenu (description exacte)
Contenu (description exacte)
Envoi retrouvé
Envoi retrouvé
A remettre/küldendô
X
à l’expéditeur/a feladónak
X
au destinataire/a címzettnek
Renseignements à fournir par le bureau d’échange/A kicserélô posta által adandó információk
A fournir uniquement pour les coliset les envois
recommandés et avec valeur déclarée
Dépêche
de la
transmission
pour
l’étranger
Külföldre
továbbító
zárlat
X
Prioritaire/avion
Prioritaire/avion

X
S.A.L.
Date
Date
X
Non prioritaire/surface
Non prioritaire/surface
Bureau d’échange expéditeur
Bureau d’échange expéditeur
Bureau d’échange de destination
Bureau d’échange de destination
N° de la feuille/liste
N° de la feuille/liste
X
Feuille d’avis (CN 31 ou CN 32)
Feuille d’avis (CN 31 ou CN 32)
X
Liste spéciale (CN 33)
Liste spéciale (CN 33)
Série n°
Série n°
X
Feuille d’envoi (CN 16)
Feuille d’envoi (CN 16)
X
Feuille de route (CP 87)
Feuille de route (CP 87)
X
Inscription globale
Sommás rovatolás
Date et signature/Kelt és aláírás
 
Renseignements à fournir par les services intermédiaires/A közvetítô szolgálatok által adandó adatok
A fournir uniquement pour les coliset les envois
recommandés et avec valeur déclarée
Dépêche
de la
transmission
Külföldre
továbbító
zárlat
X
Prioritaire/avion
Prioritaire/avion

X
S.A.L.
Date
Date
X
Non prioritaire/surface
Non prioritaire/surface
Bureau d’échange expéditeur
Bureau d’échange expéditeur
Bureau d’échange de destination
Bureau d’échange de destination
N° de la feuille/liste
N° de la feuille/liste
X
Feuille d’avis (CN 31 ou CN 32)
Feuille d’avis (CN 31 ou CN 32)
X
Liste spéciale (CN 33)
Liste spéciale (CN 33)
Série n°
Série n°
X
Feuille d’envoi (CN 16)
Feuille d’envoi (CN 16)
X
Feuille de route (CP 87)
Feuille de route (CP 87)
X
Inscription globale
Sommás rovatolás
Date et signature/Kelt és aláírás
Renseignements à fournir par le serrvice de destination / Renseignements à fournir par le serrvice de destination
En cas de
distribution
Kézbesítés esetén
X
L’envoi a été duˆ ment livré à l’ayant droit
A küldeményt az átvételre jogosultnak szabályszerûen kézbesítették
Date / Date
En cas d’avarie ou de retard, indiquer le motif dans la rubrique «Réponse définitive» sous «Autres communications éventuelles»
Sérülés vagy késedelem esetén az okot a „Végleges válasz” rovatban az „Esetleges egyéb közlések” alatt fel kell tüntetni
X
est en instance
letétbe helyezték
Nom du bureau/A posta neve
Motif/Ok
X
a été renvoyé au bureau d’origine
visszaküldték a felvevô postának
Date/Kelt
En cas de
nondistribution
A kézbesítés
elmaradása esetén
Motif/Ok
X
a été réexpédié
utánküldték
Date/Kelt
Nouvelle adresse complète/Az új teljes cím
 
X
L’envoi n’est pas parvenu à destination. La déclaration CN 18 du destinataire est ci-jointe
A küldemény nem érkezett meg a rendeltetési helyre. A címzett CN 18 nyilatkozatát csatojuk
Tranmission du montant du remboursement
Az utánvételi összeg továbbítása
 
Date/Kelt
N° de mandat/Az utalvány bevételi száma
Le montant a été transmis/Az összeget továbbították
X
à l’expéditeur de l’envoi
a küldemény feladójának
X
au bureau de chèques postaux
a folyószámla kezelô postának
Nom du bureau de chèques postaux/A folyószámla kezelô posta neve
X
Le montant a été inscrit au compte courant postal
Az összeget jóváírták a postai folyószámlán
N°/Szám
X
Le montant du remboursement n’a pas été
Az utánvételi összeget nem szedték be
Motif/Ok
Bureau de distribution
Kézbesítô posta
Nom, date et signature/Név, kelt és aláírás
Réponse définitive/Végleges válasz
A fournir uniquement pour les coliset les envois
recommandés et avec valeur déclarée
Nos recherches sont demeurées infructueuses. Si l’envoi n’est pas parvenu en retour à l’expéditeur, nous vous autorisons à dédommager le réclamant dans les limites réglementaires et à nous débiter dans un compte CP 75 ou CN 48, selon le cas
Nyomozásaink eredménytelenek maradtak. Ha a küldemény nem került vissza a feladóhoz, felhatalmazzuk Önöket a tudakozó kártalanítására az elôírt határokon belül és arra, hogy a CP 75 vagy CN 48 számadásban, az esettôl függôen, minket megterheljenek.
 
X
le montant entier payé
X
la moitié du montant payé (inscription globale)
Références/Hivatkozási számok
X
Conformément à l’accord entre nos deux pays, il vous incombe de dédommager le réclamant
Autres communications éventuelles
 
Administration de destination. Date et signature